jueves, 4 de mayo de 2017

Trilingüismo

La importancia en la sociedad de dominar varios idiomas ha causado que se haga una reforma en el sistema educativo para introducir un segundo idioma en los centros, como es el francés.
Los niños desde que son pequeños van adquiriendo como esponjas todo lo que nosotros queramos enseñarles, por ello es mejor que desde que están en la escuela vayan aprendiendo los dos idiomas, francés e inglés.
Esta nueva introducción de la materia de lengua francesa ha hecho que se tengan que modificar muchos aspectos como por ejemplo, adaptar los horarios para la introducción de la nueva asignatura, formar al profesorado en lengua francesa, hacer nuevas contrataciones de profesorado, adquirir el material necesario para impartir la materia, diseñar planes para la introducción del francés en niños que estén en cursos avanzados…
A pesar de ello, todos estos cambios y esfuerzos merecen la pena porque la introducción del trilingüismo en los centros presentan numerosas ventajas como:

1- Comunicación: La capacidad de comunicación con personas de distintas nacionalidades cuando viajan o conviven con personas extranjeras. Los niños trilingües tienen triple capacidad para leer y escribir en dos idiomas distintos y, por tanto, su conocimiento puede ser más amplio por su mayor acceso a la información global.

2. Cultural: El acceso a tres culturas diferentes enriquece la educación del niño (literatura, historia, comportamientos, tradiciones, conversaciones, medios de comunicación, etc).
3. Conocimiento. El acceso a la diversidad estimula la capacidad de desarrollo intelectual de un niño trilingüe. Por ello, pueden ser más creativos, más flexibles, y adquirir una mente más abierta al mundo y a los demás.

4. Oportunidades de trabajo: Las puertas del mercado de trabajo se abrirán y ofrecerán más oportunidades a las personas trilingües.
Hace años que en el estudio del trilingüismo se está demostrando que es beneficioso para los niños, y aquellas investigaciones que veían efectos perniciosos en el desarrollo, frecuentemente marcadas por sesgos ideológicos que les restaban objetividad, van siendo descartadas.

Los niños multilingües se enfrentan a una sociedad en su mayoría monolingüe. Esto puede causar rechazo por parte de la sociedad y afectar la personalidad del niño negativamente, como por ejemplo causando un sentimiento de inferioridad.

Los niños que crecen con dos o más idiomas se enfrentan a los mismos problemas de desarrollo del lenguaje que los niños monolingües: problemas físicos, problemas de pronunciación, problemas de gramática. Sin embargo, estos problemas pueden ser más difíciles de corregir, y que se puede llegar a necesitar ayuda terapéutica en varios idiomas.


Actualmente existe un debate acerca de la implantación del trilingüismo en España, aunque ya se  han aprobado e implantado en los centros escolares. Las familias son las que más especulan acerca de este tema, ya que muchas de ellas desconocen los idiomas y no pueden ayudar a sus hijos con las tareas escolares.
Para la enseñanza de un nuevo idioma, una apuesta segura es la inmersión total en el idioma

No hay que dar importancia a que los niños se resistan a hablar otro idioma. Es totalmente normal que busquen comunicarse en el idioma con el que se sienten más cómodos. Poco a poco irán arriesgándose porque, con este tipo de lecciones "por inmersión" tendrán que comunicarse en ese idioma para participar en las actividades.

Un error muy común que cometen los padres es presionar, sin darse cuenta, a sus hijos. El típico "dime algo en inglés" cuando les recogen a la salida de clase actúa de forma muy negativa sobre los pequeños.

Si se sienten presionados, acabarán bloqueando el idioma y será más difícil que disfruten con el aprendizaje y, por lo tanto, que aprendan.

Por otro lado, el cerebro necesita un tiempo para poder lanzarse a hablar en otro idioma. "Es como sumar", comenta Jill, "es imposible que un niño aprenda a sumar sin conocer antes los números". Intentar que el primer día de clase hablen en el otro idioma es como pretender que hagan sumas de tres cifras cuando aprenden los primeros números.

Es importante que los padres comprendan que aprender un idioma lleva un tiempo. De hecho, los primeros 6 meses a un año, son lo que se llama "el periodo de silencio", un tiempo necesario durante el cual el niño es incapaz de hablar en otra lengua, pero su cerebro está trabajando. Un día, de repente, comenzarán a construir frases correctamente.


Concluyen que el trilingüismo no sólo mejora la atención sino que también es entrena la memoria de estas personas, como si fuese una especie de ‘gimnasia mental’.
Además de encontrar argumentos a favor del trilingüismo, también tenemos argumentos que están en contra, como por ejemplo: 

Los niños que se enfrentan a una educación multilingüe corren el riesgo de no alcanzar un nivel satisfactorio en ninguno de los idiomas y de enfrentarse a serios problemas en la educación formal del país de entorno.

 Recomendaciones para los padres

Es conveniente que antes de tomar la decisión de qué tipo de metodología o centro queremos para formar a nuestros hijos en otro idioma, nos informemos visitando el mismo o hablando con otros padres que hayan utilizado esa metodología.
También hay cosas sencillas que podemos hacer los padres con los hijos para ayudarles a familiarizarse con el idioma:

Ver siempre la televisión en otra lengua.

Ver películas en otro idioma.

- Podemos inculcarles el amor a la lectura también en otro idioma utilizando libros adaptados a su edad que podemos encontrar en las bibliotecas municipales y en las de los centros educativos.

- Buscar actividades sencillas y divertidas con las que acompañar al niño en su día a día.
- Descargar aplicaciones para ipad o iphone en otro idioma que los niños pueden utilizar, siempre asegurándonos de que sean adecuadas para ellos.

- Una buena idea es que los padres se apunten a clase con los niños. Crear esta rutina hace que aumente la complicidad entre padres e hijos.

- Si los padres ya hablan otra lengua con fluidez, pero no es su primera lengua, se han popularizado distintas técnicas para enseñar a los niños que buscan que relacionen ese idioma con actividades o lugares concretos.

- La estrategia de tiempo: Los niños aprenden un idioma cuando ya dominan otro o aprenden dos a la vez, pero con un horario determinado.

- La estrategia de actividades: se reserva la comunicación en ese idioma para una acción en concreto, como el juego o el ver una película.

- La estrategia de tema: La familia emplea un idioma para hablar de algo en concreto. 

BIBLIOGRAFÍA

-Escuela de padres de violonchelo blue. (s.d). Recuperado de: http://violoncheloblue.blogcindario.com/2014/05/00021-las-ventajas-del-trilinguismo.html



-Lammerskötter, R. (2015). Educación bilingüe. Recuperado de: http://educacion-bilingue.com/ 

-Medina, V. (2017)El trilingüismo para los niños. Recuperado de: https://www.guiainfantil.com/articulos/educacion/idiomas/el-trilinguismo-para-los-ninos/




No hay comentarios:

Publicar un comentario